We Have A Gentleman Here That Needs Help

"On a ici un gentleman qui a besoin d'aide." C'est en ces termes qu'est désigné Michael Jackson à l'opérateur du 911. En effet, on imagine mal un proche lâchant tout de go dans le combiné : "allo, c'est Michael Jackson, il a un malaise."... Par fascination pour ce genre de détail, on propose dans ce billet d'écouter l'enregistrement audio et de lire sa retranscription.
Internet, c'est formidable.

Michael Jackson

DISPATCH: Paramedic #33...what is the nature of your emergency ?

911 CALLER: Yes, sir, I need to...I need an ambulance as soon as possible, sir.

DISPATCH: OK, sir. What's your address ?

CALLER : It's 100 North Carolwood Drive, Los Angeles, California, 90077.

DISPATCH: You said Carolwood ?

CALLER: North Carolwood Drive, yes.

DISPATCH: OK, sir, what's the phone number you're calling from ?


DISPATCH: And what's the problem? Exactly what happened ?

CALLER: Sir, we have a gentleman here that needs help. He's not breathing. He's not breathing and we need to...we're trying to pump him but he's not...

DISPATCH: OK, OK, how old is he ?

CALLER: He's 50 years old, sir.

DISPATCH: 50 ? OK. He's unconscious ? He's not breathing ?

CALLER: Yes, he's not breathing, sir.

DISPATCH: OK. And he's not conscious either, he's not breathing...

CALLER: No, he's not conscious, sir.



DISPATCH: Is he on the floor ? Where is he at right now ?

CALLER: Sir, he's on the bed.

DISPATCH: OK, let's get him on the floor.


DISPATCH: OK, let's get him down to the floor. I'm going to help you with CPR right now, OK ?

CALLER: We need him to get...we need him...

DISPATCH: We're on our way. I'm going to do as much as I can to help you on the phone. We're already on our way. Did anybody see him ?

CALLER: Yes, we have a personal doctor here with him, sir.

DISPATCH: Oh, you have a doctor there ?

CALLER: Yes, but he's not responding to anything. No...No...Hes not responding to CPR or anything.

DISPATCH: Oh, OK. Well, we're on our way. If you guys are doing CPR instructed by a doctor, there's a higher authority than me. And he's there on scene. Um, did anybody witness what happened ?

CALLER: No, only the doctor, sir. The doctor's been the only one here.

DISPATCH: OK, so did the doctor see what happened ?

CALLER [to the doctor]: Doctor, did you see what happened, sir ?


CALLER: Sir, you just, if you can please...

DISPATCH: We're on our way, we're on our way. I'm just passing these questions on to paramedics who are on their way there.

CALLER: Thank you, sir. He's pumping, he's pumping his chest, but he's not responding to anything, sir. Please.

DISPATCH: OK, we're on our way. We're less than a mile away. We'll be there shortly.

CALLER: Thank you, sir. Thank you.

DISPATCH: OK, sir. Call us back if you need anything else.

CALLER: Yes, sir.

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

Fil des commentaires de ce billet